Coletâneas de contos
de fadas (originais e traduções)
Coletâneas em
português
A PRINCESA QUE DORMIA nas versões dos irmãos Grimm, de Charles Perrault e Giambattista Basile e, em apêndice, “O rei caçador”, versão de Sílvio Romero. Edição plurilíngüe. Tradução de Fernando Klabin, Ivana Guimarães, Sirlei Nair Czyzeski e Alba Olmi. Santa Cruz do Sul: Editora da UNISC, 1996.
AL-MUKAFA, Ibn. Calila e Dimna. Trad. e apres. Mansour Challita. Rio de Janeiro: Mansour Challita, 1975.
ANDERSEN, Hans
Christian. Contos de
Andersen. Trad. Guttorm
Hanssen. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e
Terra, 1978. (Literatura e Teoria Literária, 23).
___.
Histórias e contos de fadas. Belo Horizonte: Ed. Villa Rica, 1994.
(Grandes Obras da Cultura Universal, 17). 2 v.
AS MIL e uma
noites. Trad. R. Khawam.
São Paulo: Brasiliense. 8
v.
AS MIL e uma
noites. Apresentação de Malba
Tahan (Julio Cesar de Mello e Souza). Rio de Janeiro: Ediouro, 2000. 2
v.
AUBERT, Francis Henrik (Org. e tradução). Askeladden e outras aventuras: Uma antologia de contos populares noruegueses. 2. ed. São Paulo: EDUSP, 1995. [Contos extraídos da antologia norueguesa de Peter Christen Asbjørnsen e Jørgen Moe]
___. (Org. e tradução). Novas aventuras de
Askeladden. São Paulo: EDUSP, 1995. [Contos extraídos da antologia
norueguesa de Peter Christen Asbjørnsen e Jørgen Moe]
BEAUMONT, Mme.
de, D'AULNOY, Mme. de. A Bela e o monstro e outros contos. Tradução de
Magda Bigotte de Fiqueiredo. Posfácio de Danièlle Birck. Sintra: Colares
Editora, s.d.
BRAGA, Teófilo.
Contos tradicionais do povo português. Lisboa: Publicações Dom Quixote,
1987. 2 v.
CALVINO, Italo.
Fábulas italianas. Trad. Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras,
1992.
CASCUDO, Luís
da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. 8. ed. São Paulo: Global,
2000.
COELHO, Adolfo.
Contos populares portugueses. Prefácio de Ernesto Veiga de Oliveira.
Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1985.
DEZOTTI, Maria Celeste Consolin (Org.). A
tradição da fábula. De Esopo a La Fontaine. Brasília: Editora da
Universidade de Brasília; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo,
2003. (Coleção Antiquitas).
GALLAND,
Antoine. As mil e uma noites. Trad. Adelino dos Santos Rodrigues. Lisboa:
Publicações Europa-América, 1985. 4 v.
GOMES,
Lindolfo. Contos populares brasileiros. 2. ed. São Paulo,
1948.
GRIMM, Jacob, GRIMM,
Wilhelm. Contos de
Grimm. Trad. David Jardim Jr.
Belo Horizonte / Rio de Janeiro: Villa Rica, 1994 (Grandes Obras da Cultura
Universal, 16).
___. Os contos de Grimm. Trad. Tatiana Belinky. 6. ed. São Paulo: Paulus, 1989.
___. Chapeuzinho Vermelho. São Paulo: Cosac & Naify, 2004.
___. O alfaiate valente. Adaptação de Arnica Esterl. São Paulo: Cosac & Naify, 2004.
GRIMM, Irmãos. Contos e lendas dos Irmãos Grimm. Tradução de Íside M. Bonini. São Paulo: Edigraf, 1961, 8 volumes.
___. Os mais belos contos de fadas de Grimm. Trad. Maria Lúcia Pessoa de Barros. Rio de Janeiro: Casa Editora Vecchi, 1968.
___. Contos de Grimm. Trad. Heloisa Jahn. Prefácio de Marc Soriano. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
___. Contos de Grimm. Seleção, tradução e prefácio de Nair Lacerda. São Paulo: Clube do Livro, s.d. (Clássicos da Infância).
___. Contos de Grimm. Tradução de Celso M.
Paciornik. 2. ed. São Paulo: Iluminuras, 2001. [tradução péssima – cf. comentário]
GRIMM, Irmãos. Contos de Grimm: O príncipe
sapo e outras histórias. Trad. Zaida Maldonado. Porto Alegre: L&PM, 2002.
v.1 [tradução péssima – cf. comentário]
GRIMM, Irmãos. Contos de Grimm: A Bela Adormecida e outras histórias. Trad. Zaida Maldonado. Porto Alegre: L&PM, 2002. v.2 [tradução péssima – cf. comentário]
JAKOBS, Joseph, (Sel.). Contos de fadas ingleses. Tradução Inês A. Lohbauer. São Paulo: Editora Landy, 2002.
LOBATO, Monteiro. Contos de fadas, Contos de Andersen, Novos contos de Andersen, Contos de Grimm, Novos contos de Grimm. São Paulo: Brasiliense.
___. Histórias de Tia Nastácia. 13. ed. São Paulo: Brasiliense, 1968.
MOUTINHO, José Viale (Org. e Sel.). Contos populares russos. São Paulo: Editora Landy, 2000.
OLIVEIRA, J. Coutinho. Lendas amazônicas. 1916.
___. Folclore amazônico. 1951.
OS MAIS belos contos de fadas… Rio de Janeiro: Casa Editora Vecchi. Vários volumes.
PAÑCATANTRA: Fábulas indianas - Livro I. Tradução de Maria da Graça Tesheiner, Marianne Erps Fleming e Maria Valíria Anderson de Mello Vargas. São Paulo: Humanitas; FFLCH/USP, 2003.
PEDROSO, Consiglieri. Contos populares portugueses. São Paulo: Editora Landy, 2001.
PERRAULT,
Charles. Contos ou Histórias dos tempos idos. Trad. Maria Teresa Cardoso.
Mem Martins: Publicações Europa-América, s/d.
___. Contos
de Perrault. Introdução de P. J. Stahl. Trad. Regina Regis Junqueira. 2. ed.
Belo Horizonte: Itatiaia, 1989. [Contos incompletos: apesar de a tradução ser
boa, os textos estão sem a “Moral” com os quais Perrault encerrou as
narrativas]
___. Histórias ou Contos de outrora.
Introdução, tradução e notas de Renata Cordeiro. São Paulo: Landy Editora, 2004.
[Versão completa, contendo inclusive a “Moral” no fim. As notas são excelentes,
pois explicam diversos aspectos culturais e históricos da época de
Perrault]
ROMERO, Sílvio. Folclore brasileiro 1 - Cantos populares do Brasil. Edição anotada por Luís da Câmara Cascudo. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Documentos Brasileiros, 75A).
___. Folclore brasileiro 2 - Contos populares do Brasil. Edição anotada por Luís da Câmara Cascudo. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Documentos Brasileiros, 75B).
TATAR, Maria (Edição, Introdução e notas). Contos de fadas. Edição comentada. Tradução Maria Luiza X. de A. Borges. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004. [Coletânea traz basicamente contos de Perrault, Grimm e Andersen, mas inclui ainda contos menos conhecidos: do russo Aleksandr Afanasev, do inglês Joseph Jacobs, da francesa Mme. de Beaumont, do alemão Philip Otto Runge, dos noruegueses Peter Christen Asbjørnsen e Jørgen Moe, etc.]
Coletâneas em outras
línguas
ANDERSEN, Hans
Christian. Contes. Traduits par P. G. La Chesnais. Préface de Marcel
Aymé. Paris: Le Livre de Poche, 1963. (Le Livre de Poche,
1114/1115).
BASILE,
Giambattista. Il Pentamerone ossia la fiaba delle fiabe. Trad. e
anotações de Benedetto Croce. Bari: Gius. Laterza & Figli,
1925. 2 v.
___. The
Pentameron. Introduction by E. R. Vincent. Trad. Sir Richard Burton. London:
Spring Books, s.d.
BEAUMONT, Mm. Leprince de & D’AULNOY, Mme.
Le Belle et la Bêtte et autres contes. Montrouge: Libraire Générale
Française, 1979. (Le Livre de Poche, 21).
BECHSTEIN, Ludwig, GRIMM, Brüder, HAUFF,
Wilhelm. Deutsche Märchen. München: Knaur, s.d.
BURTON, Sir Richard
(Sel., trad.). The Arabian Night’s Entertainments or The Book of a Thousand
Nights and a Night. New York: The Modern Library,
1932.
CALVINO, Italo.
Fiabe italiane. Verona: Oscar Mondadori, 1985. 2 v.
GRIMM, Brüder.
Kinder- und
Hausmärchen. München: Winkler,
1978. (Winkler Weltliteratur Dünndruckausgabe).
___. Kinder- und Hausmärchen.
Herausgegeben von Heinz Rölleke. Vollständige Ausgabe auf der Grundlage der
dritten Auflage (1837). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft,
1999.
GRIMM, Jacob, GRIMM Wilhelm. Die Märchen der
Brüder Grimm. München: Goldmann, 1957. (Goldmanns Gelbe Taschenbücher,
412/413).
ENGLISH fairy
Tales. Hertfordshire:
Wordsworth Editions, 1994.
ENGLISH Fables & Fairy
Tales. Retold by
James Reeves. Oxford: Oxford University Press, 1989.
PERRAULT, Charles.
Contes. Préface de Bruno
Bettelheim. Notices, commentaires et notes de François Flahault. Paris: Le
Livre de Poche, 1990. (Le Livre de Poche, 4261).
WOELLER, Waltraud (Ed.).
Deutsche Volksmärchen. Frankfurt a.M.: Insel, 1990. (Insel Taschenbuch, 1240).
Folclore, mitos e
outros
CASCUDO, Luís
da Câmara. Geografia dos mitos brasileiros. Rio de Janeiro: José Olympio,
1947.
___. Dicionário do folclore brasileiro. 9. ed. rev. e atual. São Paulo: Global, 2000.
___. Lendas brasileiras. 6. ed. rev. e atual. Rio de Janeiro: Ediouro, 2001.
GRIMM. Deutsche Sagen. Ediert und
kommentiert von Heinz Rölleke. Ausgabe auf der Grundlage der ersten
Auflage. Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999.
MAGALHÃES, Basílio. O folclore no Brasil. Rio de Janeiro, 1939.
RIBEIRO, João. O folclore. Rio de Janeiro, 1919.
RIBEIRO, Joaquim. Folclore brasileiro. Rio de Janeiro, 1944.
Textos de teoria, história e análise do conto de fadas (em português)
Textos de teoria, história e análise do conto de fadas (em outras línguas)